INBUDS
検索語入力欄:
[D]
ā
ī
ū
ṛ
ḷ
ṅ
ṭ
ḍ
ṇ
ñ
ś
ṣ
ḥ
ṃ
ā
Ā
á
Á
à
À
ă
Ă
ǎ
Ǎ
â
Â
ä
Ä
ā̆
Ā̆
æ
Æ
ç
Ç
č
Č
ḍ
Ḍ
ē
Ē
é
É
è
È
ê
Ê
ě
Ě
ĕ
Ĕ
ḥ
Ḥ
ḣ
Ḣ
h́
H́
ī
Ī
í
Í
ì
Ì
î
Î
ï
Ï
ĭ
Ĭ
ī̆
Ī̆
ĩ
Ĩ
ḷ
Ḷ
ṃ
Ṃ
ṁ
Ṁ
m̆
M̆
Ń
ń
ṅ
Ṅ
ṇ
Ṇ
ṇ̄
Ṇ̄
ñ
Ñ
ō
Ō
ó
Ó
ò
Ò
ô
Ô
ǒ
Ǒ
ŏ
Ŏ
ö
Ö
ø
Ø
œ
Œ
⊕
ṛ
Ṛ
ṝ
Ṝ
ś
Ś
ṣ
Ṣ
ṡ
Ṡ
š
Š
ß
ṭ
Ṭ
ṫ
Ṫ
ū
Ū
ú
Ú
ù
Ù
ŭ
Ŭ
ǔ
Ǔ
û
Û
ü
Ü
ū̆
Ū̆
ỵ
Ỵ
ź
Ź
タイトル
著者名
雑誌名
キーワード
すべて
20件ずつ
50件ずつ
100件ずつ
200件ずつ
検索キーワード: Sanskrit Manuscript [
SAT
] Sanskrit Manuscript
検索対象: すべて
-- 88 件ヒット
関連キーワード(共起数上位10件・括弧内数字は共起数/キーワード登場数。なお、このリストには検索語も含む):
インド (40 / 21022)
仏教学 (32 / 8074)
Sanskrit Manuscript (19 / 19)
インド仏教 (13 / 8054)
仏教 (11 / 5151)
チベット (10 / 3036)
Abhidharmasamuccaya (8 / 39)
Abhidharmasamuccayavyākhyā (8 / 12)
Sanskrit manuscript (8 / 8)
Diplomatic Transcription (7 / 9)
[
30件まで表示
]
アビダルマ (7 / 424)
ネパール (7 / 353)
安慧(Sthiramati) (7 / 35)
新出梵本 (7 / 7)
中国 (5 / 18561)
写本 (5 / 236)
大乗経典 (5 / 315)
唯識思想 (4 / 265)
梵文写本 (4 / 40)
竺法護 (4 / 238)
British Library (3 / 23)
Manuscript (3 / 7)
The British Library (3 / 4)
palm-leaf manuscript (3 / 3)
インド学 (3 / 1708)
俱舎論 (3 / 22)
俱舎論安慧疏 (3 / 3)
倶舎論 (3 / 1226)
写本研究 (3 / 50)
如来秘密経 (3 / 20)
1
2
3
4
5
氏名
↓
↑
タイトル
↓
↑
媒体名
↓
↑
発行日
↓
↑
掲載頁
詳細
本文
INBUDS ID
CI
戸田宏文
中央アジア出土梵文法華経断片
印度學佛敎學硏究
通号
44
1974-03-31
47-54(L)
詳細
あり
IB00003815A
苫米地等流
『理趣経(百五十頌般若経)』の新出サンスクリット写本
高野山大学密教文化研究所紀要
通号
22
2009-02-25
1-17(L)
詳細
IB00144515A
-
苫米地等流
梵文写本データベースのXMLによる構造化の試み
印度学仏教学研究
通号
134
2014-12-20
9-15(L)
詳細
あり
IB00145561A
苫米地等流
Abhayākaragupta作Āmnāyamañjarī所引文献(3)
BIIBS Bulletin of the International Institute for Buddhist Studies
通号
1
2018-01-01
77-94(L)
詳細
あり
IB00202478A
苫米地等流
Abhayākaragupta作Āmnāyamañjarī所引文献(2)
川崎大師教学研究所紀要
通号
3
2018-03-21
1-23(L)
詳細
あり
IB00173677A
de JongJ. W.
NOTES ON THE TEXT OF THE BODHISATTVĀVADĀNAKALPALATĀ, PALLAVAS 7-9 AND 11-41
法華文化研究
通号
22
1997-03-20
1-93(L)
詳細
あり
IB00023739A
長島潤道
The Dunhuang Manuscript of the Larger Prajñāpāramitā
The British Library Sanskrit Fragments / Buddhist Manuscripts from Central Asia
通号
22
2015-01-01
593-821(L)
詳細
IB00229659A
原実
海外学術情報〔書評と紹介〕
法華文化研究
通号
20
1994-03-20
123-125(L)
詳細
あり
IB00023730A
HarrisonPaul
The British Library Vajracchedikā Manuscript
The British Library Sanskrit Fragments / Buddhist Manuscripts from Central Asia
通号
20
2015-01-01
823-865(L)
詳細
IB00229661A
HartmannJens-Uwe
Further Remarks on the New Manuscript of the Dīrghāgama
国際仏教学大学院大学研究紀要
通号
5
2002-03-31
133-150(L)
詳細
あり
IB00038460A
-
範慕尤
Some Remarks on the Relationship between a Sanskrit Manuscript of the Advayasamatāvijaya from Tibet and its Tibetan Translation
創価大学国際仏教学高等研究所年報
通号
11
2008-03-31
375-380(L)
詳細
あり
IB00132493A
藤田祥道
『五百頌般若経』のサンスクリット写本
龍谷大学仏教文化研究所紀要
通号
50
2011-12-26
72-88(L)
詳細
IB00167387A
-
外薗幸一
On the Sanskrit Manuscript of the Lalitavistara, No. 334, in the Tokyo University Library
印度學佛敎學硏究
通号
65
1984-12-25
8-12(L)
詳細
あり
IB00006369A
堀内俊郎
On the Sanskrit Manuscripts of Arthaviniścayasūtranibandhana
印度学仏教学研究
通号
154
2021-03-25
82-87(L)
詳細
あり
IB00210957A
堀伸一郎
A Sanskrit Manuscript of the Pañcaviṃśatisāhasrikā Prajñāpāramitā from Eastern India Dated to the Regnal Year 8 of Harivarman*
BIIBS Bulletin of the International Institute for Buddhist Studies
通号
3
2020-01-01
53-67(L)
詳細
あり
IB00213811A
本庄良文
新出梵本『倶舎論安慧疏』(界品)試訳
真宗総合研究所研究紀要
通号
26
2009-03-31
21-28(L)
詳細
あり
IB00204772A
前田崇
梵本写本『維摩経』と『注維摩詰経』
天台学報
通号
45
2003-11-01
1-9(L)
詳細
IB00018052A
-
松田和信
倶舎論註釈書「真実義」の梵文写本とその周辺
インド哲学仏教学論集
通号
2
2014-10-31
1-21(L)
詳細
IB00137109A
-
松田和信
トリン寺仏塔より出土した世間施設論の梵文写本
仏教学部論集
通号
103
2019-03-01
29-39(L)
詳細
IB00203114A
松田和信
不浄観を説く中阿含139経
佛教大学仏教学会紀要
通号
26
2021-03-25
63-81(L)
詳細
IB00212761A
1
2
3
4
5
キーワード統計
表示情報提供元(PDF論文所在情報):
&